Array
(
[SRC] => /local/templates/default2018/img/nophoto.png
)
Array
(
[DETAIL_PICTURE] =>
[~DETAIL_PICTURE] =>
[SHOW_COUNTER] => 1301
[~SHOW_COUNTER] => 1301
[ID] => 205083
[~ID] => 205083
[IBLOCK_ID] => 52
[~IBLOCK_ID] => 52
[IBLOCK_SECTION_ID] => 267
[~IBLOCK_SECTION_ID] => 267
[NAME] => Год Русского языка. Лишь…
[~NAME] => Год Русского языка. Лишь сатирик почует беду…
[ACTIVE_FROM] => 17.11.2007 10:05:05
[~ACTIVE_FROM] => 17.11.2007 10:05:05
[TIMESTAMP_X] => 05.12.2018 13:41:44
[~TIMESTAMP_X] => 05.12.2018 13:41:44
[DETAIL_PAGE_URL] => /kultura/god_russkogo_yazyka-_lish_satirik_pochuet_bedu/
[~DETAIL_PAGE_URL] => /kultura/god_russkogo_yazyka-_lish_satirik_pochuet_bedu/
[LIST_PAGE_URL] => /novosti/
[~LIST_PAGE_URL] => /novosti/
[DETAIL_TEXT] => Вечером позвонил профессор Стернин:
– Хочешь познакомиться с необычным человеком? Записывай телефон и имя. Юрий Петрович Харламов, поэт, переводчик, писатель, пародист. Живет в Кишиневе, заедет в Воронеж.
Я его узнала сразу. Импозантный мужчина в длинном плаще. Кожаный кейс. Благородная седина. Серьезный взгляд. Грустная улыбка.
– Юрий Петрович, с вашей внешностью писать бы статьи о поиске новой политической доктрины или, предположим, философические письма о сущности искусства. Она никак не вяжется с тем, о чем вы пишете. Книга «Мысли вскачь» – смешная и даже хулиганская в чем-то. «Смех без границ» – язвительная, острая. Что касается стилистики, то я выражусь по-студенчески, книга «отвязная».
– Вы, наверное, имеете в виду те слова и выражения, которые культурные люди не знают и не употребляют. Сленг, жаргон. Так? Если вы читали внимательно, то заметили, что словечки эти я цитирую и высмеиваю. Надо сказать, что недостатка в материале я, как пародист, не испытываю. Сейчас жизнь такова, что всё можно сказать, написать, опубликовать. С экрана телевизора бранятся, на страницах газет, журналов, книг та-а-ким языком общаются!.. Особенно поэтессы грешат перлами, которые просто грех не пародировать. Например, читаю у одной особы: «Обыкновенная лажа, поглаже, все гаже…» Или: «Ты судьбою и плотью входящий в меня…» Вот еще пример: «Весна – хоть горло перережь. Весна – хоть полосни себя по венам…» Я часто выступаю с пародиями и уже тысячу раз говорил авторам: вы пишете для себя, часто на грани, но если показываете свое творчество читателям, следите за речью, за мыслью, не пугайтесь редактора. Редактор, по большому счету нужен каждому.
– Вы тоже в какой-то степени редактор: указываете авторам на погрешности, неудачные рифмы, строки, доводите до абсурда некоторые образы, чтобы нелепость стала более выпуклой. Что вы там ответили пииту, написавшему «Ты на милые места зорькой солнца вызднял?»
– Я ответил стихотворением «Бздыкновение»:
…Нет, не вызднул, а прозднял.
Стрячить наздрючился,
Дризмом слов стразив меня –
В школе, чай, учился.
Удивлению не вняв,
Автор мозг изгрызнял:
Он отчизну и меня
Бздыкновенно вызднял.
– Сколько всего книг у вас?
– Семь. «Мир вещей» (миниатюры), пять книг пародий, «Краткосрочные встречи» – только лирика. Есть у меня и проза, рассказы, повести. В будущем готовлю двухтомник прозы и поэзии.
– Седьмая книга особенная?
– В творческом смысле она продолжает все то, чем я занимаюсь уже несколько десятилетий. А самая дорогая она потому, что издана за счет моей мамы, Тамары Федоровны Харламовой. Маме – 82 года. Живет она в центре Воронежа, рядом с корпусом ВГУ, где находится факультет РГФ, который в 1971 году я окончил. К маме я езжу каждый год. В один из приездов она мне протянула деньги: «Сын, это тебе на новую книгу…»
– В этой книге о вас много хороших слов сказал молдавский журналист и писатель Иван Дуб: «Не так-то просто взять на себя смелость выступить в роли обличителя. И все же находятся люди, которые не считаются с тем, что могут оказаться под беспощадным огнем обвиняемых. К таким отчаянным смельчакам относится и сатирик Юрий Харламов… Нашего непримиримого ревнителя чистоты волнует положение дел в литературном цехе, в котором ему приходится работать».
– Да, к сожалению, мусора сегодня хватает и в жизни, и в литературе. Вчера был на рынке, увидел объявление: «Стучите. Открыто». Прочел его несколько раз, так и не разобрался. Я думал, что стучать следует, если павильон закрыт. Словом, сюжеты – на каждом шагу… Читаю у одной поэтессы: «Беру я за руки «все мысли… Бросая бури неглиже».. Или, у нее же: «Разложи костер любви… Пугая розги-плети… На коленях чужих высот…»
– Наверное, в душе бурлит толстовское «Не могу молчать!»
– Совершенно верно. Не молчу:
К черту! Баста! Костер разложу,
Чтоб затмить стоны факелом страсти.
Розги-плети словам предложу,
И в стихи мои вломится счастье.
Я на музыку их положу –
Вы тогда обалдеете сами,
Потому что ногами пишу,
Орошая колени слезами.
– Как я понимаю, литература, при всей серьезности отношений с ней, – это увлечение, любимое дело. А на хлеб чем зарабатываете?
– Я работаю в переводческой фирме. Мы делаем любые переводы с 26 языков. Документы, статьи, технические инструкции, письма. Я универсал, но специализируюсь больше на технических переводах.
– Как вы оказались в Кишиневе?
– Очень просто. Попал по распределению после окончания Воронежского госуниверситета. Здесь родились мои сыновья. Здесь появилась моя первая публикация, стихотворение «Журналист» в газете «Вечерний Кишинев». Знали мы здесь и добрые времена, и иные.
– Первое ваше стихотворение – о журналисте. Почему?
– Меня всегда привлекала эта профессия. Хотелось понять, что это за человек такой – журналист. Он четко, быстро, конкретно реагирует на любое событие, явление. У него не должно быть оправданий: не могу, занят. Если есть событие – ты должен ехать, освещать. У меня в Кишиневе есть ученица, она работает в гламурном журнале «Акварель». Она постоянно бегает. Ее трудно поймать. Наши занятия по немецкому языку мы постоянно переносим. Но я к этому отношусь с пониманием.
– Чем больна современная журналистика?
– Не знаю. Газет практически не читаю. Иногда покупаю российские газеты. Скажу честно: когда живешь далеко от родины, то идеализируешь все происходящее в России. Взгляды формируются на основе информации, а ее недостаточно. Читая о России в Молдавии или смотря ТВ, поневоле думаешь, что, кроме «Единой России», у вас больше нет ни одной партии. Но ведь есть Жириновский! Есть Зюганов! Кстати, я купил книгу последнего о геополитике. Очень хорошая книга.
– Юрий Петрович, вернемся к литературе. Вы не задумывались, а кому нужны ваши книги?
– Должно быть, не всем. Но без книг человек – не человек. Книга формирует личность. Мне приходится часто выступать. С полной ответственностью заявляю: русскоязычная культура в Молдавии никогда не умирала. Интерес к ней большой. В ноябре мы проводим Дни русской литературы и духовности. Организатор – Ассоциация русских писателей Молдавии, где я – заместитель председателя. Мы объединились не по этническому принципу. В нашей организации – и молдаване, и русские, и гагаузы, и украинцы, евреи, белорусы. Словом, все, кто пишет на русском языке. Мы проводим презентации новых книг, творческие отчеты, музыкальные вечера. Обязательно возлагаем цветы к памятнику Пушкину…
– А Пушкина больше не «обижают» в Молдавии?
– Нет, это в 90-е годы были акты вандализма: краской заливали, грязью… Сейчас в день рождения поэта и в Дни русской культуры здесь море цветов, людей. Звучат стихи. Русская церковь помогает нам. Приходят президент Молдавии, посол России.
– Чем еще живет ассоциация русских писателей?
– У нас был очень интересный проект – цикл выступлений в воинских частях национальной армии. Принимали нас великолепно! В единственной русской библиотеке имени Михаила Ломоносова мы проводим встречи с читателями. Все это служит единству культуры, языковой консолидации. В мае мы традиционно участвуем в Днях славянской письменности и культуры. Они проходят у нас целую неделю, во всех городах и селах. Сотрудничаем мы с клубом авторской песни «Проходной двор». Так что, еще раз повторю, русская культура у нас никогда не умирала!
– А язык? Что с ним?
– Государственный язык Молдавии, по Конституции, – молдавский, на основе латинской графики. В быту его называют румынским. Скажу честно, за тридцать лет жизни в Кишиневе я так и не понял, где граница. Есть мнение, что румынский – это литературный, молдавский – народный. Но как тогда понять, что учитель румынского языка есть в молдавском классе? И предмет в школе – история Румынии. А не история Молдовы!
– Раньше Молдавия была практически русскоязычной. А сейчас?
– На русском языке говорят по-прежнему много. Но на румынском больше.
– Мое представление о Кишиневе тянется из детства, и связано оно прежде всего с потрясающе вкусными конфетами «Зодиак» и «Птичье молоко» тех лет. Большую часть моей библиотеки составляют книги молдавского издательства. Их в 80-е годы (времена книжного дефицита) везли чемоданами. Так у меня появился двухтомник Г.Белля, книги М.Цветаевой, М.Зощенко, сказки Гофмана, «Три товарища» Ремарка… Но главным образом Молдавия ассоциировалась с вином. Брат моего отца, Алексей Петрович Дьяков, возглавлявший много лет крупнейшую строительную организацию в республике, привозил вино канистрами…
– Что многие люди думают о Кубе? Что это вечный карнавал и сигары. О Кишиневе также много неправильных представлений, особенно по части вина. В селе Криково – это километрах в двадцати от Кишинева – есть гигантская винотека. Музей вина. Там производят и хранят лучшие образцы начиная с 1904 года. Я разговаривал с молдавскими виноделами. Они, представьте, во многом согласны с вашим главным санитарным врачом Онищенко. Сегодня в винной отрасли появилось много случайных людей, стремящихся к быстрой выгоде. Они, действительно, думали, что «русский выпьет все»…
– А правда, что хлеб в Молдавии многие ласково называют «хлебчик»?
– Правда. А чайник называют «чайничек» – с ударением на «и». Уменьшительно-ласкательные формы – это удивительная особенность русского языка…
– Как и «уменьшительно-ругательные», не правда ли? Представителей этого нового вида современной литературы вы, по-моему, на дух не переносите… Юная поэтесса с нежным именем Мирослава пишет: «В бутылку лезу глубже, родное слово «сука»… Ну и так далее…
– Я откликнулся на ее творчество стихотворением, которое заканчивается так: «Годил Гаврила поэтессу, потом всю жизнь корил себя». И поэту, написавшему о том, что «он может не почувствовать тот вздрог», я тоже ответил:
Лезу между строк –
Ощущаю вздрог.
Понял с этих пор,
Что читаю вздор.
Грубость, примитивизм, пошлость не терплю. И почему их нужно пускать в литературу, если в жизни этого хлама предостаточно?
– Ваше суперчувствительное ухо-локатор, по словам Олеси Рудягиной, председателя Ассоциации русских писателей Молдовы, «назначено чутко улавливать фальшь и несуразицу, беспомощность, рядящуюся в многозначительность, а иной раз и вопиющую безграмотность сотоварищей». Не грустно ли вам читать такое: «отлепеститься»... «лывина»... «неумаянный».. «озарь»... «вприсядь»... «гундлив».
– Грустно. Поэтому и смеюсь:
Я долони возложу на ивине,
Я на опадь окаплюсь вздохом.
Как ольхово на солнечной лывине
Раскрылиться гундливым стихом!
Неумаянно выбросив козыри,
Сам с собою я вприсядь пойду.
Все взликуют от этакой озари,
Лишь сатирик почует беду.
– В «Литературной газете» я читала о вашей последней книжке. То, чем вы занимаетесь, назвали «деликатной экзекуцией», то есть пристальным и въедливым анализом современной стихотворной продукции. А как бы вы сами определили жанр пародии?
– Чистка Пегасовых конюшен.
Беседу вела
Лприса ДЬЯКОВА.
[~DETAIL_TEXT] => Вечером позвонил профессор Стернин:
– Хочешь познакомиться с необычным человеком? Записывай телефон и имя. Юрий Петрович Харламов, поэт, переводчик, писатель, пародист. Живет в Кишиневе, заедет в Воронеж.
Я его узнала сразу. Импозантный мужчина в длинном плаще. Кожаный кейс. Благородная седина. Серьезный взгляд. Грустная улыбка.
– Юрий Петрович, с вашей внешностью писать бы статьи о поиске новой политической доктрины или, предположим, философические письма о сущности искусства. Она никак не вяжется с тем, о чем вы пишете. Книга «Мысли вскачь» – смешная и даже хулиганская в чем-то. «Смех без границ» – язвительная, острая. Что касается стилистики, то я выражусь по-студенчески, книга «отвязная».
– Вы, наверное, имеете в виду те слова и выражения, которые культурные люди не знают и не употребляют. Сленг, жаргон. Так? Если вы читали внимательно, то заметили, что словечки эти я цитирую и высмеиваю. Надо сказать, что недостатка в материале я, как пародист, не испытываю. Сейчас жизнь такова, что всё можно сказать, написать, опубликовать. С экрана телевизора бранятся, на страницах газет, журналов, книг та-а-ким языком общаются!.. Особенно поэтессы грешат перлами, которые просто грех не пародировать. Например, читаю у одной особы: «Обыкновенная лажа, поглаже, все гаже…» Или: «Ты судьбою и плотью входящий в меня…» Вот еще пример: «Весна – хоть горло перережь. Весна – хоть полосни себя по венам…» Я часто выступаю с пародиями и уже тысячу раз говорил авторам: вы пишете для себя, часто на грани, но если показываете свое творчество читателям, следите за речью, за мыслью, не пугайтесь редактора. Редактор, по большому счету нужен каждому.
– Вы тоже в какой-то степени редактор: указываете авторам на погрешности, неудачные рифмы, строки, доводите до абсурда некоторые образы, чтобы нелепость стала более выпуклой. Что вы там ответили пииту, написавшему «Ты на милые места зорькой солнца вызднял?»
– Я ответил стихотворением «Бздыкновение»:
…Нет, не вызднул, а прозднял.
Стрячить наздрючился,
Дризмом слов стразив меня –
В школе, чай, учился.
Удивлению не вняв,
Автор мозг изгрызнял:
Он отчизну и меня
Бздыкновенно вызднял.
– Сколько всего книг у вас?
– Семь. «Мир вещей» (миниатюры), пять книг пародий, «Краткосрочные встречи» – только лирика. Есть у меня и проза, рассказы, повести. В будущем готовлю двухтомник прозы и поэзии.
– Седьмая книга особенная?
– В творческом смысле она продолжает все то, чем я занимаюсь уже несколько десятилетий. А самая дорогая она потому, что издана за счет моей мамы, Тамары Федоровны Харламовой. Маме – 82 года. Живет она в центре Воронежа, рядом с корпусом ВГУ, где находится факультет РГФ, который в 1971 году я окончил. К маме я езжу каждый год. В один из приездов она мне протянула деньги: «Сын, это тебе на новую книгу…»
– В этой книге о вас много хороших слов сказал молдавский журналист и писатель Иван Дуб: «Не так-то просто взять на себя смелость выступить в роли обличителя. И все же находятся люди, которые не считаются с тем, что могут оказаться под беспощадным огнем обвиняемых. К таким отчаянным смельчакам относится и сатирик Юрий Харламов… Нашего непримиримого ревнителя чистоты волнует положение дел в литературном цехе, в котором ему приходится работать».
– Да, к сожалению, мусора сегодня хватает и в жизни, и в литературе. Вчера был на рынке, увидел объявление: «Стучите. Открыто». Прочел его несколько раз, так и не разобрался. Я думал, что стучать следует, если павильон закрыт. Словом, сюжеты – на каждом шагу… Читаю у одной поэтессы: «Беру я за руки «все мысли… Бросая бури неглиже».. Или, у нее же: «Разложи костер любви… Пугая розги-плети… На коленях чужих высот…»
– Наверное, в душе бурлит толстовское «Не могу молчать!»
– Совершенно верно. Не молчу:
К черту! Баста! Костер разложу,
Чтоб затмить стоны факелом страсти.
Розги-плети словам предложу,
И в стихи мои вломится счастье.
Я на музыку их положу –
Вы тогда обалдеете сами,
Потому что ногами пишу,
Орошая колени слезами.
– Как я понимаю, литература, при всей серьезности отношений с ней, – это увлечение, любимое дело. А на хлеб чем зарабатываете?
– Я работаю в переводческой фирме. Мы делаем любые переводы с 26 языков. Документы, статьи, технические инструкции, письма. Я универсал, но специализируюсь больше на технических переводах.
– Как вы оказались в Кишиневе?
– Очень просто. Попал по распределению после окончания Воронежского госуниверситета. Здесь родились мои сыновья. Здесь появилась моя первая публикация, стихотворение «Журналист» в газете «Вечерний Кишинев». Знали мы здесь и добрые времена, и иные.
– Первое ваше стихотворение – о журналисте. Почему?
– Меня всегда привлекала эта профессия. Хотелось понять, что это за человек такой – журналист. Он четко, быстро, конкретно реагирует на любое событие, явление. У него не должно быть оправданий: не могу, занят. Если есть событие – ты должен ехать, освещать. У меня в Кишиневе есть ученица, она работает в гламурном журнале «Акварель». Она постоянно бегает. Ее трудно поймать. Наши занятия по немецкому языку мы постоянно переносим. Но я к этому отношусь с пониманием.
– Чем больна современная журналистика?
– Не знаю. Газет практически не читаю. Иногда покупаю российские газеты. Скажу честно: когда живешь далеко от родины, то идеализируешь все происходящее в России. Взгляды формируются на основе информации, а ее недостаточно. Читая о России в Молдавии или смотря ТВ, поневоле думаешь, что, кроме «Единой России», у вас больше нет ни одной партии. Но ведь есть Жириновский! Есть Зюганов! Кстати, я купил книгу последнего о геополитике. Очень хорошая книга.
– Юрий Петрович, вернемся к литературе. Вы не задумывались, а кому нужны ваши книги?
– Должно быть, не всем. Но без книг человек – не человек. Книга формирует личность. Мне приходится часто выступать. С полной ответственностью заявляю: русскоязычная культура в Молдавии никогда не умирала. Интерес к ней большой. В ноябре мы проводим Дни русской литературы и духовности. Организатор – Ассоциация русских писателей Молдавии, где я – заместитель председателя. Мы объединились не по этническому принципу. В нашей организации – и молдаване, и русские, и гагаузы, и украинцы, евреи, белорусы. Словом, все, кто пишет на русском языке. Мы проводим презентации новых книг, творческие отчеты, музыкальные вечера. Обязательно возлагаем цветы к памятнику Пушкину…
– А Пушкина больше не «обижают» в Молдавии?
– Нет, это в 90-е годы были акты вандализма: краской заливали, грязью… Сейчас в день рождения поэта и в Дни русской культуры здесь море цветов, людей. Звучат стихи. Русская церковь помогает нам. Приходят президент Молдавии, посол России.
– Чем еще живет ассоциация русских писателей?
– У нас был очень интересный проект – цикл выступлений в воинских частях национальной армии. Принимали нас великолепно! В единственной русской библиотеке имени Михаила Ломоносова мы проводим встречи с читателями. Все это служит единству культуры, языковой консолидации. В мае мы традиционно участвуем в Днях славянской письменности и культуры. Они проходят у нас целую неделю, во всех городах и селах. Сотрудничаем мы с клубом авторской песни «Проходной двор». Так что, еще раз повторю, русская культура у нас никогда не умирала!
– А язык? Что с ним?
– Государственный язык Молдавии, по Конституции, – молдавский, на основе латинской графики. В быту его называют румынским. Скажу честно, за тридцать лет жизни в Кишиневе я так и не понял, где граница. Есть мнение, что румынский – это литературный, молдавский – народный. Но как тогда понять, что учитель румынского языка есть в молдавском классе? И предмет в школе – история Румынии. А не история Молдовы!
– Раньше Молдавия была практически русскоязычной. А сейчас?
– На русском языке говорят по-прежнему много. Но на румынском больше.
– Мое представление о Кишиневе тянется из детства, и связано оно прежде всего с потрясающе вкусными конфетами «Зодиак» и «Птичье молоко» тех лет. Большую часть моей библиотеки составляют книги молдавского издательства. Их в 80-е годы (времена книжного дефицита) везли чемоданами. Так у меня появился двухтомник Г.Белля, книги М.Цветаевой, М.Зощенко, сказки Гофмана, «Три товарища» Ремарка… Но главным образом Молдавия ассоциировалась с вином. Брат моего отца, Алексей Петрович Дьяков, возглавлявший много лет крупнейшую строительную организацию в республике, привозил вино канистрами…
– Что многие люди думают о Кубе? Что это вечный карнавал и сигары. О Кишиневе также много неправильных представлений, особенно по части вина. В селе Криково – это километрах в двадцати от Кишинева – есть гигантская винотека. Музей вина. Там производят и хранят лучшие образцы начиная с 1904 года. Я разговаривал с молдавскими виноделами. Они, представьте, во многом согласны с вашим главным санитарным врачом Онищенко. Сегодня в винной отрасли появилось много случайных людей, стремящихся к быстрой выгоде. Они, действительно, думали, что «русский выпьет все»…
– А правда, что хлеб в Молдавии многие ласково называют «хлебчик»?
– Правда. А чайник называют «чайничек» – с ударением на «и». Уменьшительно-ласкательные формы – это удивительная особенность русского языка…
– Как и «уменьшительно-ругательные», не правда ли? Представителей этого нового вида современной литературы вы, по-моему, на дух не переносите… Юная поэтесса с нежным именем Мирослава пишет: «В бутылку лезу глубже, родное слово «сука»… Ну и так далее…
– Я откликнулся на ее творчество стихотворением, которое заканчивается так: «Годил Гаврила поэтессу, потом всю жизнь корил себя». И поэту, написавшему о том, что «он может не почувствовать тот вздрог», я тоже ответил:
Лезу между строк –
Ощущаю вздрог.
Понял с этих пор,
Что читаю вздор.
Грубость, примитивизм, пошлость не терплю. И почему их нужно пускать в литературу, если в жизни этого хлама предостаточно?
– Ваше суперчувствительное ухо-локатор, по словам Олеси Рудягиной, председателя Ассоциации русских писателей Молдовы, «назначено чутко улавливать фальшь и несуразицу, беспомощность, рядящуюся в многозначительность, а иной раз и вопиющую безграмотность сотоварищей». Не грустно ли вам читать такое: «отлепеститься»... «лывина»... «неумаянный».. «озарь»... «вприсядь»... «гундлив».
– Грустно. Поэтому и смеюсь:
Я долони возложу на ивине,
Я на опадь окаплюсь вздохом.
Как ольхово на солнечной лывине
Раскрылиться гундливым стихом!
Неумаянно выбросив козыри,
Сам с собою я вприсядь пойду.
Все взликуют от этакой озари,
Лишь сатирик почует беду.
– В «Литературной газете» я читала о вашей последней книжке. То, чем вы занимаетесь, назвали «деликатной экзекуцией», то есть пристальным и въедливым анализом современной стихотворной продукции. А как бы вы сами определили жанр пародии?
– Чистка Пегасовых конюшен.
Беседу вела
Лприса ДЬЯКОВА.
[DETAIL_TEXT_TYPE] => html
[~DETAIL_TEXT_TYPE] => html
[PREVIEW_TEXT] =>
[~PREVIEW_TEXT] =>
| Позвонил профессор Стернин: «Хочешь познакомиться с необычным человеком? Записывай телефон и имя. Юрий Петрович Харламов, поэт, переводчик, писатель, пародист. Живет в Кишиневе, заедет в Воронеж. Я его узнала сразу. Импозантный мужчина в длинном плаще. Кожаный кейс. Благородная седина. Серьезный взгляд. Грустная улыбка. |
[PREVIEW_TEXT_TYPE] => html
[~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html
[PREVIEW_PICTURE] => Array
(
[SRC] => /local/templates/default2018/img/nophoto.png
)
[~PREVIEW_PICTURE] =>
[LANG_DIR] => /
[~LANG_DIR] => /
[SORT] => 500
[~SORT] => 500
[CODE] => god_russkogo_yazyka-_lish_satirik_pochuet_bedu
[~CODE] => god_russkogo_yazyka-_lish_satirik_pochuet_bedu
[EXTERNAL_ID] => 24099
[~EXTERNAL_ID] => 24099
[IBLOCK_TYPE_ID] => news
[~IBLOCK_TYPE_ID] => news
[IBLOCK_CODE] => novosti
[~IBLOCK_CODE] => novosti
[IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 29
[~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 29
[LID] => ru
[~LID] => ru
[EDIT_LINK] =>
[DELETE_LINK] =>
[DISPLAY_ACTIVE_FROM] => 17.11.2007 10:05
[FIELDS] => Array
(
[DETAIL_PICTURE] =>
[SHOW_COUNTER] => 1301
)
[PROPERTIES] => Array
(
[REGION_ID] => Array
(
[ID] => 279
[TIMESTAMP_X] => 2018-12-06 06:37:30
[IBLOCK_ID] => 52
[NAME] => Регион
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 40
[CODE] => REGION_ID
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => E
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => Y
[XML_ID] =>
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 37
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[IS_REQUIRED] => N
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] =>
[VALUE] =>
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] =>
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Регион
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[AUTHOR_ID] => Array
(
[ID] => 280
[TIMESTAMP_X] => 2018-12-06 06:37:30
[IBLOCK_ID] => 52
[NAME] => Автор
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 50
[CODE] => AUTHOR_ID
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => E
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => Y
[XML_ID] =>
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 36
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[IS_REQUIRED] => N
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] =>
[VALUE] =>
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] =>
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Автор
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[SIGN] => Array
(
[ID] => 281
[TIMESTAMP_X] => 2018-12-06 06:37:30
[IBLOCK_ID] => 52
[NAME] => Подпись
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 55
[CODE] => SIGN
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => S
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] =>
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[IS_REQUIRED] => N
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] =>
[VALUE] =>
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] =>
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Подпись
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[FORYANDEX] => Array
(
[ID] => 278
[TIMESTAMP_X] => 2018-12-06 06:37:30
[IBLOCK_ID] => 52
[NAME] => Экспорт для Яндекса
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 90
[CODE] => FORYANDEX
[DEFAULT_VALUE] => Нет
[PROPERTY_TYPE] => L
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => C
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] => 220
[FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[IS_REQUIRED] => N
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] =>
[VALUE] =>
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[VALUE_ENUM_ID] =>
[~VALUE] =>
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Экспорт для Яндекса
[~DEFAULT_VALUE] => Нет
)
[IS_MAIN] => Array
(
[ID] => 282
[TIMESTAMP_X] => 2018-12-14 14:39:11
[IBLOCK_ID] => 52
[NAME] => Самая главная
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 100
[CODE] => IS_MAIN
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => L
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => C
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] =>
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[IS_REQUIRED] => N
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] =>
[VALUE] =>
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[VALUE_ENUM_ID] =>
[~VALUE] =>
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Самая главная
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[IS_IMPORTANT] => Array
(
[ID] => 283
[TIMESTAMP_X] => 2018-12-14 14:39:11
[IBLOCK_ID] => 52
[NAME] => Важная
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 150
[CODE] => IS_IMPORTANT
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => L
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => C
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] =>
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[IS_REQUIRED] => N
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] =>
[VALUE] =>
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[VALUE_ENUM_ID] =>
[~VALUE] =>
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Важная
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[WITH_WATERMARK] => Array
(
[ID] => 290
[TIMESTAMP_X] => 2018-12-18 09:33:44
[IBLOCK_ID] => 52
[NAME] => Все фото с водяным знаком
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 200
[CODE] => WITH_WATERMARK
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => L
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => C
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] =>
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[IS_REQUIRED] => N
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] =>
[VALUE] =>
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[VALUE_ENUM_ID] =>
[~VALUE] =>
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Все фото с водяным знаком
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[MORE_PHOTO] => Array
(
[ID] => 284
[TIMESTAMP_X] => 2018-12-06 06:38:44
[IBLOCK_ID] => 52
[NAME] => Фото
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 250
[CODE] => MORE_PHOTO
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => F
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => Y
[XML_ID] =>
[FILE_TYPE] => jpg, gif, bmp, png, jpeg
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[IS_REQUIRED] => N
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] =>
[VALUE] =>
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] =>
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Фото
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[TEXT] => Array
(
[ID] => 285
[TIMESTAMP_X] => 2018-12-06 06:38:44
[IBLOCK_ID] => 52
[NAME] => Абзацы
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 300
[CODE] => TEXT
[DEFAULT_VALUE] => Array
(
[TEXT] =>
[TYPE] => HTML
)
[PROPERTY_TYPE] => S
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => Y
[XML_ID] =>
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] => ISWIN_HTML
[IS_REQUIRED] => N
[USER_TYPE_SETTINGS] => Array
(
[height] => 200
)
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] =>
[VALUE] =>
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] =>
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Абзацы
[~DEFAULT_VALUE] => Array
(
[TEXT] =>
[TYPE] => HTML
)
)
[CNT_LIKES] => Array
(
[ID] => 286
[TIMESTAMP_X] => 2018-12-06 06:38:44
[IBLOCK_ID] => 52
[NAME] => Кол-во "Нравится"
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 1000
[CODE] => CNT_LIKES
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => N
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] =>
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[IS_REQUIRED] => N
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] =>
[VALUE] =>
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] =>
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Кол-во "Нравится"
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[CNT_DISLIKES] => Array
(
[ID] => 287
[TIMESTAMP_X] => 2018-12-06 06:38:44
[IBLOCK_ID] => 52
[NAME] => Кол-во "Не нравится"
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 1001
[CODE] => CNT_DISLIKES
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => N
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] =>
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[IS_REQUIRED] => N
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] =>
[VALUE] =>
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] =>
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Кол-во "Не нравится"
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
)
[DISPLAY_PROPERTIES] => Array
(
)
[IPROPERTY_VALUES] => Array
(
[ELEMENT_META_TITLE] => Год Русского языка. Лишь сатирик почует беду…
[ELEMENT_META_DESCRIPTION] => <table style="FONT-SIZE: 13px" cellspacing="0" align="center" ;="">
<tbody>
<tr style="TEXT-ALIGN: left"><td>Позвонил профессор Стернин: «Хочешь познакомиться с необычным человеком? Записывай телефон и имя. Юрий Петрович Харламов, поэт, переводчик, писатель, пародист. Живет в Кишиневе, заедет в Воронеж. Я его узнала сразу. Импозантный мужчина в длинном плаще. Кожаный кейс. Благородная седина. Серьезный взгляд. Грустная улыбка. </td></tr>
</tbody>
</table>
[ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_ALT] =>
[ELEMENT_PREVIEW_PICTURE_FILE_TITLE] => Новости
[SECTION_META_TITLE] => Год Русского языка. Лишь сатирик почует беду…
[SECTION_META_DESCRIPTION] => Год Русского языка. Лишь сатирик почует беду… - Главные новости Воронежа и области
)
[RES_MOD] => Array
(
[TITLE] => Год Русского языка. Лишь сатирик почует беду…
[SECTIONS] => Array
(
[267] => Array
(
[ID] => 267
[~ID] => 267
[IBLOCK_ELEMENT_ID] => 205083
[~IBLOCK_ELEMENT_ID] => 205083
[NAME] => Культура
[~NAME] => Культура
[IBLOCK_ID] => 52
[~IBLOCK_ID] => 52
[SECTION_PAGE_URL] => /kultura/
[~SECTION_PAGE_URL] => /kultura/
[CODE] => kultura
[~CODE] => kultura
[EXTERNAL_ID] => 150
[~EXTERNAL_ID] => 150
[IBLOCK_TYPE_ID] => news
[~IBLOCK_TYPE_ID] => news
[IBLOCK_CODE] => novosti
[~IBLOCK_CODE] => novosti
[IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 29
[~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 29
[GLOBAL_ACTIVE] => Y
[~GLOBAL_ACTIVE] => Y
)
)
[IS_ADV] =>
[CONTROL_ID] => bx_4182259225_205083
[CNT_LIKES] => 0
[ACTIVE_FROM_TITLE] => 17.11.2007 10:05:05
)
)